Българските граждани могат да сключат брак в чужбина пред българско консулско длъжностно лице.
Забележка:
• Брак между български граждани в чужбина може да се сключи пред български дипломатически или консулски представител, ако правото на приемащата държава допуска това.
• Брак между български гражданин и чужд гражданин може да се сключи пред български дипломатически или консулски представител, ако правото на приемащата държава и отечественото право на чуждия гражданин допускат това.
• Всеки български гражданин, който желае да сключи брак в чужбина, пред български дипломатически/консулски представител, е препоръчително да информира консулското длъжностно лице за наличието и на друго гражданство освен българско гражданство.
Неинформирането на консула за наличието на друго гражданство, освен българско гражданство, от страна на желаещите да сключат брак в чужбина, би могло да доведе до непризнаване на брака, и съответно до създаването на проблеми при неговата регистрация, в чуждата държава, чийто гражданин е също така българския гражданин.
Всеки български гражданин, преди да планира сключването на брак в чужбина пред дипломатически или консулски представител, следва задължително да се обърне към консулското длъжностно лице, което ще го информира относно допустимостта на такъв брак в страната на пребиваване.
Преди осъществянане на процедурата по сключване на брак в българско дипломатическо или консулско представителство, лицата, желаещи да встъпят в брак следва да се снабдят със следните документи, които се представят пред консулското длъжностно лице:
• медицинско удостоверение;
• удостоверение за раждане;
• документ за самоличност – на бъдещите съпрузи и свидетелите;
• удостоверение за семейно положение, издадено от общината по постоянен адрес в Република България.
• декларации, които лицата попълват преди брачната церемония.
Лицата, желаещи да сключат брак в чужбина пред български дипломатически или консулски представител задължително следва да осъществят контакт с българското представителство, което ще определи дата и час на брачната церемония. Също така лицата задължително следва да се информират от консулското длъжностно лице за евентуални допълнителни документи, които следва да бъдат представени, съгласно българското и чуждо законодателство, както и законодателството на трета страна, при необходимост.
Регистриране в Република България на граждански брак на български граждани, сключен в чужбина
Гражданите на Република България, които се намират в чужбина, са длъжни в шестмесечен срок, след съставянето на акт за граждански брак от местен орган по гражданско състояние, да предоставят или изпратят на българското дипломатическо или консулско представителство в съответната страна заверен препис или извлечение на документа, заедно с молба за извършване на регистрация на събитието по посочен от тях постоянен адрес в България.
Гражданите могат да предоставят и направо в съответната българска община легализирания акт за сключен граждански брак, със заверен превод на български език, извършен от българското дипломатическо или консулско представителство, или от фирма за преводи, имаща договор с МВнР на България.
Ако документът е издаден в държава, с която България няма сключен договор за правна помощ, в който изрично да се предвижда освобождаване от легализация, документът се легализира (снабдява) със заверка "Апостил", съгласно Хагска конвенция №12 или с печат на МВнР на съответната държава, удостоверен впоследствие от българското дипломатическо или консулско представителство в тази държава.
Не е нужно местният акт за граждански брак да се легализира, ако произхожда от държава, с която Република България има сключен договор за правна помощ, в който изрично се предвижда освобождаване от легализация.
Заверката на подписа на българския преводач се прави в дирекция "Консулски отношения" на МВнР на адрес: град София, ул. "Алфред Нобел" № 2.
Общината, където се регистрира сключения в чужбина граждански брак, е общината по постоянния адрес на съпруга, а ако той не е български гражданин – в общината по постоянния адрес на съпругата.
Подробна информация за държавите, страни по конвенцията, както и за издаващите "апостил" органи на всяка държава, може да се получи на интернет-адрес: www.hcch.net
Фамилно име на съпрузите
При съставянето на чуждия акт за сключен граждански брак, всяко от встъпващите в брак лица следва да заяви пред компетентния орган на чуждата държава дали запазва своето фамилно име, или приема фамилното име на своя съпруг/съпруга, или добавя фамилното име на съпруга/съпругатаси към своето, която промяна се отразява в съставения акт за сключен граждански брак. Ако чуждото законодателство не предвижда такава възможност, лицето трябва да се снабди със съответен документ от чуждия компетентен орган, от който е видно, че българския гражданин е декларирал пред чуждестранното длъжностно лице желание за промяна на името. Така изготвения документ, заедно с чуждестранния документ за брак се предоставя на българския общински орган по гражданска регистрация, с оглед промяна на фамилното име при регистрация на брака в Република България.
При липса на посочените по-горе основания, не може да бъде извършена промяна на фамилното име в Република България, освен по съдебен ред.
Сключване на граждански брак пред българско консулско длъжностно лице в Германия
Модератор: Ice_lady
Advertisement
loading...
Върни се в “Сключване на граждански брак пред българско консулско длъжностно лице в Германия”
Отиди на
- Информационен портал за българите по света
- Австрия
- Български партита и срещи в Австрия
- Великобритания
- Полезна информация за Великобритания
- адокатски услуги, правна помощ , емиграционно право във Великобритания / Англия
- Необходими документи за легално пребиваване, работа и социални помоши за Великобритания / Англия
- Белгия
- ОБЯВИ
- Германия
- ПРОЧЕТИ ПРЕДИ ДА СИ ПОМИСЛИШ ДА ТРЪГНЕШ ЗА ГЕРМАНИЯ ИЛИ ВЕЧЕ СИ ТУК / Willkommen in Deutschland
- Ползване на автомобили с българска регистрация в Германия
- Нови закони в Германия
- Данъци / осигуровки в Германия
- Формуляри и бланки в Германия
- Детски в Германия
- Правни, консултантски, счетоводни и преводачески услуги в Германия
- Ако имате проблем с Вашият работодател или мислите че правата Ви като работник в Германия са нарушени, ето към кого да се обърнете.
- Пълномощни в Германия
- Заклети преводачи в Германия
- Центрове за безплатна консултация на българи в Германия
- Български адвокати в Германия
- Български счетоводители в Германия
- Работа в Германия
- Медицински услуги в Германия
- Лекари и зъболекари с български език в Германия
- За учениците и студентите
- Български училища и детски градини в Германия
- Документи в Германия
- Необходими документи за имигриране в Германия
- Адресна регистрация (Мeldebescheinigung)в Германия
- Как да си поискаме ID номера (Steuerliche Identifikationsnummer ) ако все още не е дошъл или се е загубил някъде
- Как се попълват документи за Jobcenter /указания на Български
- Да хапнем българско
- Български заведения и хотели в Германия
- Български магазини в германия
- Български партита и срещи в Германия
- Социалната система на Германия
- Тарикатлъци в Германия
- Други
- Как се става германски гражданин
- В кои сектори Германия се нуждае от работна ръка
- Регистриране в България на смърт на български гражданин, настъпила в Германия
- Какво трябва да направим ако ни се роди дете в Германия
- Сключване на граждански брак пред българско консулско длъжностно лице в Германия
- Да учим немски заедно
- Гърция
- Холандия
- Труд и експлоатация
- Минимална работна заплата в Холандия (януари 2016)
- Новодошли в Холандия
- Важна информация за всички заминаващи за Холандия
- За всеки по нещо
- Как да настроя клавиатурата на Български
- Как да гледаме българска телевизия от чужбина
- Форуми
- Австрия
- Германия
- Общ форум Германия
- Застраховане в Германия
- Да учим немски заедно
- Безплатни източници за самостоятелно изучаване на немски език
- Как да спрягаме немските глаголи
- Безплатни онлайн тестове по немски език
- Наречията в немския език
- Времена в немския език
- Немска граматика
- Форуми по провинции / Федерални Републики в Германия
- Баден-Вюртемберг (Baden-Württemberg
- Бавария (Freistaat Bayern)
- Берлин (Berlin)
- Бранденбург (Brandenburg)
- Бремен (Freie Hansestadt Bremen)
- Хамбург (Freie und Hansestadt Hamburg)
- Хесен (Hessen)
- Мекленбург-Предна Померания (Mecklenburg-Vorpommern)
- Долна Саксония (Niedersachsen)
- Северен Рейн-Вестфалия (Nordrhein-Westfalen)
- Рейнланд-Пфалц (Rheinland-Pfalz)
- Саарланд (Saarland)
- Саксония (Freistaat Sachsen)
- Саксония-Анхалт (Sachsen-Anhalt)
- Шлезвиг-Холщайн (Schleswig-Holstein)
- Тюрингия (Freistaat Thüringen)
- Безвъзмездна помощ за превод от немски на български и от български на немски език
- Гърция
- Холандия
- Великобритания / Англия
- Полезна информация за Великобритания /Англия
- Белгия
- Обяви
- Австрия
- Германия
- Работа в Германия
- Архитектура, Строителство и Градоустройство
- Здравеопазване и фармация
- ИТ
- Инженери
- Логистика, Спедиция
- Медии
- Образование, Курсове, Преводи
- Почистване, Услуги за домакинството
- Производство
- Ресторанти, Кетъринг
- Селско и горско стопанство, Рибовъдство
- Търговия, Продажби
- Хотели
- Шофьори, Куриери
- Социални асистенти
- Медицински персонал
- Други
- Търся работа в Герамания
- Транспортни услуги България Германия и обратно
- Купувам
- Продавам
- Търся квартира
- Предлагам квартира
- Заменям / Подарявам
- Хайде да се запознаем
- ВНИМАНИЕ ИЗМАМА
- Други
- Гърция
- Работа в Гърция
- Холандия
- НЕКОРЕКТНИ ФИРМИ И РАБОТОДАТЕЛИ В ЧУЖБИНА И БЪЛГАРИЯ
- България
- Чужбина
- Телефон за сигнали на български граждани, работещи в чужбина (00359) 2 8101 747
- ЗОВ ЗА ПОМОЩ
- Моля запознайте се с правилата на форума
- Правила за ползване
- МОБИЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ НА БГимигрант
- Имигрант
- Предложения
- Въпроси
- Архив
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 1 гост